Covers and Content

Bookbinding, writings, general creativity

Archive for the tag “dos-á-dos”

Making of The Seventeenth Step

After I copied the whole body of text into Word and printed it on nice paper (after some hours of editing, such as replacis soft returns with hard returns in the entire document), I stitched the book with flax thread. When I thought about if I should wax the thread or not, then I remembered Sussex and the bees, so beeswax it was.

After stitching it, I glued the spine and… argh, I really don’t know what it’s called in English, but well, I shaped the spine. With a hammer. Then French headbands. I used silk thread, grey and blue for Holmes and Watson. There is a third thread that is just for tying the knots around, that you never see, and I made that red for hidden love, because I’m silly like that.

After gluing on the cover boards I measured the leather for spine and corners. The lovely green machine is a Shärf-fix, you use it to thin out the edges of the leather. I glued on false raised binds (direct translation from Swedish, I really need to learn some English terms), then pasted on the leather.

Then time for the paper. This, too, is silver and blue for Holmes and Watson, I made it especially for this book. (The paper on the box, which I forgot to take a good picture of before cutting it up, is made especially for this book to, with the London fog of the 1880’s as inspiration.)

Then box-making, a french box with a hollow spine. Last, I printed the title with “gold” foil.

 

Advertisements

Bookbinding: The Seventeenth Step

This summer, I had plans. I was going to sew clothes and write lots and and and… and I read Sherlock fanfiction the whole summer. I’m not that surprised, really. One author, Katie Forsythe, really had the voice of the original books perfectly down.

The thing is, since the text was so like the books, I felt that it needed to actually be a book. It would fit so well between covers of leather and marbled paper. My fingers itched for a chance to bind it. So I mustered all the courage I had (I’m kinda shy, and absolutely terrified of talking in English to people on internet, especially people I admire) and asked Katie Forsythe for permission to print and bind her works.

The format is called dos-á-dos, meaning back-to-back in French. I call it tvillingband in Swedish, twin binding. I wanted to make a box to protect the book, and ended up with a box that I’m tempted to make another box to protect… I made the cover papers especially for this project. Since the seventeenth step in the title refers to the 221b Baker Street staircase, I printed the title… well, like a staircase.

Since it’s Sherlock Holmes, I just had to make a secret compartment in the spine of the box. There should be a cocaine syringe in there, but there are limits to what I do for my art…

 

Post Navigation